EK SAYFA – 1498-2
10. CA'FER B. EBİ TALİB EL-HAŞİMİ R.A.'IN MENKIBELERi
وقال النبي
صلى الله عليه
وسلم: (أشبهت
خلقي وخلقي).
Nebi s.a.v.'in ona: "Sen hem huyun, hem de yaradılışın
itibariyle bana benzemişsin" diye buyurmuş olması
حدثنا أحمد
بن أبي بكر:
حدثنا محمد بن
إبراهيم بن
دينار، أبو
عبد الله
الجهني، عن
ابن أبي ذئب،
عن سعيد
المقبري، عن
أبي هريرة رضي
الله عنه:
أن
الناس كانوا
يقولون: أكثر
أبو هريرة،
وإني كنت ألزم
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بشبع بطني،
حين لا آكل
الخمير ولا
ألبس الحبير،
ولا يخدمني
فلان ولا
فلانة، وكنت
ألصق بطني
بالحصباء من
الجوع، وإن
كنت لأستقرئ
الرجل الآية،
هي معي، كي
ينقلب بي
فيطعمني،
وكان أخير
الناس
للمسكين جعفر
بن أبي طالب،
كان ينقلب بنا
فيطعمنا ما
كان في بيته،
حتى إن كان
ليخرج إلينا
العكة التي
ليس فيها شيء،
فنشقها فنعلق
ما فيها.
[-3708-] Ebu Hureyre r.a. dedi ki: "İnsanlar: Ebu
Hureyre çok hadis naklediyor diyorlardı. Ben ise karın tokluğuna Resuluilah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in yanından ayrılmıyordum. Öyle ki mayalı ekmek
yemez, yumuşak, güzel elbiseler giyinmezdim, ne filan adam, ne filan kadın da
bana hizmet etmezdi. Açlıktan dolayı karnımı yerdeki çakıl taşlarına
yapıştırıyordum ve ben --beni alır, bana yemek yedirmeye götürür ümidiyle--
bildiğim bir ayeti bir adama okumasını (ve bana öğretmesini) isterdim. İnsanlar
arasında da yoksullara karşı en hayırlı olan kişi Cafer b. Ebi Talib idi. O
bizi alır, götürür, evinde ne varsa bize yedirirdi. Hatta o bize içinde hiçbir
şey kalmamış olan yağ tulumunu önümüze koyar, biz de bu kabı ortadan yarar,
onun içindekileri yalardık."400
حدثني عمرو
بن علي: حدثنا
يزيد بن
هارون: أخبرنا
إسماعيل ابن
أبي خالد، عن
الشعبي:
أن
ابن عمر رضي
الله عنهما:
كان إذا سلم
على ابن جعفر
قال: السلام
عليك يا ابن
ذي الجناحين.
[-3709-] Şa'bi'den rivayete göre İbn Ömer r.a. Ca'fer'in
oğluna selam verdi mi:
"Ey Zülcenaheyn (iki kanatlı)in oğlu, es-selamu aleyke
derdi."
Ebu Abdullah (Buhari) dedi ki: İki cenah, her iki taraf demektir.
Bu Hadis 401 4264 numara ile gelecektir.
Fethu'l-Bari Açıklaması:
"Cafer b. Ebi Talib el-Haşimı'nin menkıbeleri" Cafer,
Ali r.a.'ın annebaba bir kardeşidir. Ondan on yaş daha büyüktü. İleride Meğazi
(gazalar) bölümünde 4261 numaralı hadiste açıklaması geleceği üzere Mute'de
kırk yaşını geçkin şehit düşmüştür.
"el-Habır (güzel elbiseler) giymezdim." Kastedilen
el-Habır, çizgili ve nakışlı olan güzel elbiseler demektir.
"Yağ tulumu (el-ukke)" yağın konulduğu kap (tulum)
demektir.
"İbn Ömer, Cafer'in oğluna selam verdiğinde"
kastedilen kişi ise Cafer b.
Ebi Talib'in oğlu Abdullah'tır. el-İsmail1'nin rivayetinde
Huşeym'in, şöyle dediği rivayet edilmektedir: Bizler eş-Şa'bl'ye: Cafer'in
oğluna Zülcenaheyn'in oğlu da deniliyor mu idi, diye sorduk. O: Evet dedi. Ben
İbn Ömer'in bir gün onun yanına gittiğini ya da onunla karşılaştığını ve ona
Zulcenaheyn'in oğlu es-selam u aleyke, diye ona selam verdiğini gördüm.
"Ey Zülcenaheyn'in oğlu es-selamu aleyk." Bu
sözleriyle Abdullah b. Cafer'• in rivayet ettiği hadise işaret ediyor gibidir.
O dedi ki: "Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem bana dedi ki: Ne mutlu
sana, senin baban semada meleklerle birlikte uçuyor." Hadisi Tabedmi hasen
bir senedIe rivayet etmiştir.